LArcadia in Brenta, Venezia, Fenzo, 1749 (Padova)
| ATTO SECONDO | |
| SCENA PRIMA | |
| Deliziosa. | |
| Tutti a sedere, cioè il CONTE in mezzo, madama LINDORA alla dritta, GIACINTO presso ROSANA, FORESTO vicino a LAURETTA e FABRIZIO da un lato, arrabbiato per non esser vicino ad alcuna donna | |
| IL CONTE | |
| Dai lacci neghitosi del silenzio | |
| scatenando la lingua, | |
| 580 | qual monarca di dive e semidei, |
| do glorioso principio a’ cenni miei. | |
| FABRIZIO | |
| Signor principe caro, | |
| il povero Fabrizio | |
| gli manda un memorial, con cui lo prega | |
| 585 | comandar ai pastor che per servizio |
| lascino qualche ninfa anco a Fabrizio. | |
| IL CONTE | |
| Giuste le preci son ma non è giusto | |
| delle ninfe arbitrar. Quella sia vostra | |
| che inclinata e proclive a voi si mostra. | |
| FABRIZIO | |
| 590 | Tutte vorranno me. |
| ROSANNA | |
| Sarei contenta | |
| se del signor Fabrizio | |
| foss’io la ninfa eletta | |
| ma non vuo’ disgustar la mia Lauretta. | |
| LAURA | |
| Eh no no, giacché vedo | |
| 595 | che a voi piace quel viso, io ve lo ciedo. |
| FABRIZIO | |
| E fra due litiganti il terzo goda. | |
| Io sarò di madama, | |
| se mi vuol, se mi brama. | |
| LINDORA | |
| Vi domando perdono, | |
| 600 | non mi vuo’ scommodar di dove sono. |
| FABRIZIO | |
| Dunque dovrò star senza? | |
| GIACINTO | |
| Voi dovete soffrire. | |
| FORESTO | |
| E aver pazienza. | |
| FABRIZIO | |
| (Maledetti! Mi mangiano le coste, | |
| a penar mi conviene? | |
| 605 | Or sì che i miei denar gli spendo bene). |
| IL CONTE | |
| Dall’arcadico trono, | |
| a cui per vostro dono io son alzato, | |
| due commandi vi do tutti in un fiato. | |
| Primo: ciascuna ninfa | |
| 610 | scelga il pastor, di tutti alla presenza, |
| ma non vuo’ che Fabrizio resti senza. | |
| Secondo: quel pastor che sarà eletto | |
| con qualche regaletto | |
| riconosca la ninfa | |
| 615 | e lei, com’è il dovere, |
| del regalo disponga a suo piacere. | |
| FABRIZIO | |
| Bravo, bravo, vi lodo. | |
| ROSANNA | |
| D’un tal commando io godo; | |
| potrò senza riguardi | |
| 620 | il mio genio svelar. |
| GIACINTO | |
| (Già mia voi siete). (Piano a Rosana) | |
| ROSANNA | |
| Deh lasciate che io finga e non temete. (Piano a Giacinto) | |
| FABRIZIO | |
| Lasciatela parlar. (A Giacinto) | |
| ROSANNA | |
| Se mi concede | |
| il sospirato onore, | |
| sarà il signor Fabrizio il mio pastore. | |
| FABRIZIO | |
| 625 | Evviva, evviva. Ah! Che ne dite? Oh cara! |
| Che gioia! Che diletto! | |
| Per la mia pastorella io già vi accetto. | |
| LAURA | |
| Piano, piano di grazia, padron mio, | |
| che ci pretendo anch’io. | |
| 630 | Or che non v’è riparo, |
| la maschera mi levo e parlo chiaro. | |
| V’ho scelto nel mio core | |
| di già per mio pastore | |
| e se non mi volete | |
| 635 | impazzir e creppar voi mi vedrete. |
| FORESTO | |
| (So che finge). Ma come! Se Rosana... | |
| ROSANNA | |
| Io Fabrizio pretendo. | |
| LAURA | |
| Di cedere Fabrizio io non intendo. | |
| FABRIZIO | |
| Signor principe, questo è un brutto imbroglio. | |
| IL CONTE | |
| 640 | Dall’arcadico soglio |
| così decido e voglio: | |
| per consolar delle due ninfe il core, | |
| abbian due pastorelle un sol pastore. | |
| FABRIZIO | |
| Evviva, evviva; bravo per mia fé. | |
| 645 | Son capace, lo giuro, anco per tre. |
| LINDORA | |
| Dunque, signor Fabrizio, | |
| s’ella dice da vero e non ischerza, | |
| io fra le ninfe sue sarò la terza. | |
| FABRIZIO | |
| Venga la quarta ancor, mi fa servizio; | |
| 650 | non mi perdo in la folla; io son Fabrizio. |
| Levatevi di qua. (A Foresto, Giacinto) | |
| Loco per voi non c’è, | |
| una volta per uno, tocca a me. | |
| IL CONTE | |
| Olà, suddito nostro, | |
| 655 | fermatevi per ora. |
| Non è finito ancora. | |
| Se voi pastor delle tre ninfe siete, | |
| regalar le tre ninfe ora dovete. | |
| FABRIZIO | |
| (Oimè, son imbrogliato, | |
| 660 | questo favor mi vuol costar salato). |
| GIACINTO | |
| Su via, fatevi onore. | |
| FORESTO | |
| Via, portatevi ben, signor pastore. | |
| FABRIZIO | |
| A voi, Rosana bella, | |
| mia cara pastorella, | |
| 665 | perché mi brilla in sen il cor contento, |
| questo picciol brillante io vi presento. | |
| ROSANNA | |
| È molto spiritoso, è molto bello; | |
| brilla comecché a voi brilla il cervello. | |
| FABRIZIO | |
| Grazie a lei. A Lauretta, | |
| 670 | graziosa, vezzosetta, |
| per cui ognora tormentato sono, | |
| quest’orologgio d’or presento in dono. | |
| LAURA | |
| Il vostro dono accetto | |
| e contemplar prometto | |
| 675 | in lui la vostra amabile figura, |
| perché voi siete tondo di natura. | |
| FABRIZIO | |
| Obligato. A madama, | |
| perché si guardi dalla stranutiglia, | |
| le do una tabacchiera di Siviglia. | |
| LINDORA | |
| 680 | Ed io, che v’amo tanto, bramerei |
| che in questa tabacchiera, | |
| per poterne goder a tutte l’ore, | |
| fosse polverizzato il vostro core. | |
| FABRIZIO | |
| Che bontà! Che finezze! | |
| IL CONTE | |
| Or di que’ doni | |
| 685 | ne disponga ciascuna a suo talento |
| e faccia al donator un complimento. | |
| ROSANNA | |
| Io pongo quest’anello | |
| nelle man di Giacinto | |
| e dico al donatore | |
| 690 | ch’io lo delusi e questo è il mio pastore. |
| FABRIZIO | |
| Come? | |
| LAURA | |
| Quest’orologgio | |
| a Foresto consegno | |
| e al donatore io dico | |
| che già di lui non me n’importa un fico. | |
| FABRIZIO | |
| 695 | Che? Che? |
| LINDORA | |
| La tabacchiera | |
| al principe presento e mio pastore, | |
| perché quel tabaccaccio mi fa male | |
| e chi me l’ha donato è un animale. | |
| IL CONTE, GIACINTO, FORESTO | |
| Viva il signor Fabrizio. | |
| 700 | Si rallegriam con lei. |
| FABRIZIO | |
| Che siate maledetti tutti sei. (Tutti si alzano) | |
| Corpo del diavolo, | |
| parmi un po’ troppo. | |
| Che? Sono un cavolo? | |
| 705 | Son gentiluomo |
| del mio paese, | |
| io fo le spese, | |
| io son padrone. | |
| Che impertinenza! | |
| 710 | Che prepotenza! |
| Come? Che dite? | |
| Eh padron mio, | |
| basta così. | |
| La vuo’ finire, | |
| 715 | me ne vogl’ire. |
| Signore ninfe, | |
| gnori pastori, | |
| bon viaggio a loro. | |
| Che? Non gli piace? | |
| 720 | Se n’anderanno, |
| signori sì. | |
| SCENA II | |
| Tutti, fuorché Fabrizio | |
| MADAMA | |
| Oh quanto mi fa ridere ah, ah. (Ride) | |
| Oimè non posso più ah, ah, ah, ah. | |
| Messer Fabrizio ah, ah, ah (Ride) | |
| 725 | è in colera ah, ah, |
| ahi, che mi manca il fiato, | |
| non posso respirar. (Si getta a sedere) | |
| LAURA | |
| Che cosa è stato? | |
| LINDORA | |
| Il rider mi scompone e mi rovina. | |
| LAURA | |
| Povera madamina, | |
| 730 | siate tenera assai, vi compatisco. |
| (Con questa smorfia anch’io mi divertisco). | |
| FORESTO | |
| Signori, con licenza, | |
| vuo’ seguitar Fabrizio. Egli è arrabiato. | |
| Vuo’ veder di placarlo. A dirla schietta, | |
| 735 | tutto il torto non ha. Ma questo è il frutto |
| di chi vuol far di più del proprio stato; | |
| spende, soffre, non gode ed è burlato. (Parte) | |
| LAURA | |
| Io rido quando vedo | |
| certi pazzi che fan gl’innamorati | |
| 740 | e credon col contante |
| render la donna amante. | |
| Quando il genio non v’è, non fanno niente. | |
| Si lascian nell’inganno; | |
| e se si voglion rovinar suo danno. | |
| LINDORA | |
| 745 | In quanto a questo poi, |
| non l’intendo, Lauretta, come voi. | |
| Non dono e non accetto | |
| e per non ingannar nulla prometto. | |
| LAURA | |
| Parliam d’altro di grazia. | |
| IL CONTE | |
| Deh madama, (A Lindora) | |
| 750 | andiam per questi deliziosi calli, |
| co’ vostri bei colori | |
| la vil bellezza a svergognar de’ fiori. | |
| ROSANNA | |
| (Che parlar caricato!) (A Giacinto) | |
| GIACINTO | |
| (E pur così affettato | |
| 755 | vi dovrebbe piacer). (A Rosana) |
| ROSANNA | |
| (Per qual ragione?) (A Giacinto) | |
| GIACINTO | |
| (Piace alle donne assai l’adulazione). (A Rosana) | |
| IL CONTE | |
| Concedete ch’io possa | |
| regger col braccio mio... (A Lindora) | |
| LAURA | |
| Eh signor conte mio, | |
| 760 | lei parte con madama, |
| Rosana se n’andrà col suo Giacinto | |
| ed io resterò sola? | |
| Lei di cavaleria non sa la scola. | |
| IL CONTE | |
| Ha ragion, mi perdoni, | |
| 765 | io son un mentecatto, io son un bue. |
| Servirò, se il permette, a tutte due. | |
| LAURA | |
| Se madama l’accorda... | |
| LINDORA | |
| Io nol contendo. | |
| LAURA | |
| Io son contenta e le sue grazie attendo. | |
| IL CONTE | |
| Eccomi. Favorisca. Faccia grazia. | |
| 770 | Su l’umil braccio mio poggi la mano. |
| LAURA | |
| Caminate più presto. | |
| LINDORA | |
| Andate piano. | |
| GIACINTO | |
| (Son godibili assai). (A Rosana) | |
| ROSANNA | |
| (Più grazioso piacer non ebbi mai). (A Giacinto) | |
| LAURA | |
| Ma via, non vi movete? | |
| IL CONTE | |
| Eccomi lesto. | |
| LINDORA | |
| 775 | Non andate sì presto; |
| di già voi mi stroppiate. | |
| LAURA | |
| Con questo andar sì pian, voi m’ammazzate. | |
| LINDORA | |
| (Oh belli!) | |
| ROSANNA | |
| (Oh cari!) | |
| IL CONTE | |
| (Io sono | |
| nel terribile impegno). Via, madama, | |
| 780 | un tantinin più presto. |
| Eh via, cara signora, (A Laura) | |
| un tantinin più piano. | |
| LAURA | |
| Più piano di così? Mi vien la morte. | |
| LINDORA | |
| Vi dico ch’io non posso andar sì forte. | |
| IL CONTE | |
| 785 | Questa forte e quella piano, |
| l’una tira e l’altra mola; | |
| non so più cosa mi far. | |
| Favoriscano la mano, | |
| anderò come potrò. | |
| 790 | Forti, forti, saldi, saldi, |
| vada pur ciascuna sola. | |
| Io gli sono servitor. | |
| Che commanda? Eccomi qui. | |
| Ch’io la servi? Eccomi pronto. | |
| 795 | Caminiam così, così. |
| Troppo forte? Troppo piano? | |
| D’incontrar io spero invano | |
| di due donne il strano umor. | |
| SCENA III | |
| ROSANA, GIACINTO, LINDORA, LAURETTA | |
| GIACINTO | |
| Ah ah, che bella cosa! | |
| ROSANNA | |
| 800 | (Cosa invero piacevole e gustosa!) |
| LAURA | |
| Madama, andate pian quanto volete, | |
| per non venir in vostra compagnia, | |
| vi faccio riverenza e vado via. (Parte) | |
| LINDORA | |
| Oibò? Correr sì forte | |
| 805 | non convien per certo ad una dama. |
| Affettar noi dobbiam, per separarci | |
| dalla gente ordinaria, | |
| una delicatezza estraordinaria. (Parte) | |
| SCENA IV | |
| ROSANA, GIACINTO | |
| ROSANNA | |
| Bei caratteri al certo. | |
| GIACINTO | |
| Anzi belissimi. | |
| 810 | Io che stolto non son scelta ho per ninfa |
| donna di senno e di beltà. | |
| ROSANNA | |
| Di grazia, | |
| non seguite anche voi quel vil costume | |
| di adular per piacere. | |
| GIACINTO | |
| Ah nol temete; | |
| io vi stimo assai più che non credete. | |
| ROSANNA | |
| 815 | Per or godo l’onore |
| che siate mio pastore | |
| ma, terminata poi l’Arcadia nostra, | |
| pastorella non son, non son più vostra. | |
| GIACINTO | |
| Chi sa, se non sdegnate | |
| 820 | di chi v’adora il core, |
| io per sempre sarò vostro pastore. | |
| ROSANNA | |
| Felicissima Arcadia allor direi, | |
| se tutti i giorni miei | |
| lieta passar potessi al colle, al prato, | |
| 825 | col mio pastor, col mio Giacinto allato. |
| Se di quest’alma i voti | |
| ascolta il dio d’amor, | |
| lieto sarà il mio cor, | |
| sarò felice. | |
| 830 | Per or di più non dico |
| ma forse un dì verrà | |
| che il labbro dir potrà | |
| quel ch’or non lice. | |
| SCENA V | |
| GIACINTO solo | |
| GIACINTO | |
| Purtroppo è ver che s’introduce il foco | |
| 835 | d’amor ne’ nostri petti a poco a poco. |
| Queste villeggiature, | |
| in cui sì francamente | |
| tratta e conversa ognun di vario sesso, | |
| queste cagionan spesso | |
| 840 | nella stagion di temperati ardori |
| impegni, servitù, dolcezza, amori. | |
| Per passar dagl’occhi al core | |
| apre il varco al dio d’amore | |
| la moderna libertà. | |
| 845 | Anche amore andria sommesso |
| se si usasse col bel sesso | |
| la primiera austerità. | |
| SCENA VI | |
| Camera. | |
| FABRIZIO e FORESTO | |
| FABRIZIO | |
| Non vuo’ sentire. | |
| FORESTO | |
| Eh via, signor Fabrizio, | |
| siete un uom di giudizio, | |
| 850 | siete un uomo civile, |
| non fate che vi domini la bile. | |
| FABRIZIO | |
| Che bile? Che m’andate | |
| bilando e strabilando! | |
| Ve ne dovete andar qualor vi mando. | |
| FORESTO | |
| 855 | Finalmente fu scherzo. |
| FABRIZIO | |
| Sì, fu scherzo ma intanto | |
| l’orologgio, la scattola e l’anello | |
| non si vedono più. | |
| FORESTO | |
| Siete in errore; | |
| eccovi l’orologgio, | |
| 860 | la scattola e l’anello. |
| Ciò ch’ha di vostro ognun di noi vi rende | |
| né d’usurpar il vostro alcun pretende. (Gli dà l’orologio, la scattola e l’anello) | |
| FABRIZIO | |
| Eh non dico, non dico ma vedermi | |
| strappazzato e deriso... | |
| FORESTO | |
| 865 | Lo fan sul vostro viso |
| per prendersi piacer ma dietro poi | |
| le vostre spalle ognun vi reca lode. | |
| E del vostro bon cuor favella e gode. | |
| FABRIZIO | |
| Son bon amico; e faccio quel ch’io posso. | |
| FORESTO | |
| 870 | A proposito, amico, |
| che faciam questa sera? | |
| La carozza è venduta, | |
| sono andati i cavalli | |
| e da cena non v’è. | |
| FABRIZIO | |
| Come? In un giorno | |
| 875 | tanti bei ducatoni sono andati? |
| FORESTO | |
| I debbiti maggior si son pagati. | |
| FABRIZIO | |
| Io non so che mi far. | |
| FORESTO | |
| Siete in impegno, | |
| sottrarvi non potete. | |
| FABRIZIO | |
| Consigliatemi voi, se lo sapete. | |
| FORESTO | |
| 880 | L’orologgio e l’anello |
| si potrian impegnar. | |
| FABRIZIO | |
| Sì, dite bene. | |
| FORESTO | |
| Ma non so se denaro | |
| si troverà abbastanza. | |
| FABRIZIO | |
| Ecco, prendete | |
| questa scatola ancora. | |
| 885 | Altro più non mi resta, |
| Foresto caro, a terminar la festa. | |
| FORESTO | |
| Siete un grand’uom; peccato | |
| non abbiate il tesor maggior del mondo | |
| (che presto noi gli vedremmo il fondo). | |
| 890 | Vado a trovar denaro |
| e tosto a voi ritorno. | |
| Un certo non so che si va ideando. | |
| Qualor torno saprete il come e il quando. (Parte) | |
| SCENA VII | |
| FABRIZIO, poi LINDORA | |
| FABRIZIO | |
| Tutto va ben. Lo so che mi rovino. | |
| 895 | Ma non importa. Almen anch’io godessi |
| da coteste mie ninfe traditore | |
| un qualche segno di pietoso amore. | |
| LINDORA | |
| Signor Fabrizio. (Di lontano) | |
| FABRIZIO | |
| (Questa, a dir il vero, | |
| mi par troppo flematica). | |
| LINDORA | |
| Non sente? | |
| 900 | Signor Fabrizio. (Come sopra) |
| FABRIZIO | |
| (E pure, se mi volesse, | |
| io non ricuserei | |
| di far un poco il cicisbeo con lei). | |
| LINDORA | |
| Si... gnor Fa... bri... zio. (Con cariccatura) | |
| FABRIZIO | |
| Oh cielo! Mi perdoni. | |
| Non l’avevo sentita. | |
| LINDORA | |
| 905 | Ho gridato sì forte che la gola |
| mi si è tutta enfiata; | |
| quas’in petto una vena m’è creppata. | |
| FABRIZIO | |
| Cancaro. Se ne guardi, | |
| favorisca. | |
| LINDORA | |
| M’aiuti. | |
| FABRIZIO | |
| Eccomi lesto. | |
| LINDORA | |
| 910 | Non mi tocchi. |
| FABRIZIO | |
| Perché? | |
| LINDORA | |
| Son tenerina. | |
| FABRIZIO | |
| Impastata mi par di ricottina. | |
| LINDORA | |
| Ahi son stanca. | |
| FABRIZIO | |
| S’accomodi, madama. | |
| LINDORA | |
| Sederei volontier ma questa sedia | |
| è dura indiavolata. | |
| 915 | Sul morbido seder son avvezzata. |
| FABRIZIO | |
| Ehi... Dico pian, non tema. Ehi reca tosto | |
| una sedia miglior. (Viene il servo) | |
| LINDORA | |
| Molt’obbligata. (Il servo va e torna con una sedia di damasco) | |
| FABRIZIO | |
| Sieda qui, starà meglio. | |
| LINDORA | |
| Oibò, è sì dura | |
| cotesta imbottitura | |
| 920 | ch’io non posso sperar di starvi bene. |
| FABRIZIO | |
| Rimediarvi conviene. | |
| Porta la mia poltrona. | |
| LINDORA | |
| Compatisca, signor. | |
| FABRIZIO | |
| Ella è padrona. (Torna il servo colla poltrona) | |
| Eccola, se ne servi. | |
| LINDORA | |
| Oh peggio, peggio. | |
| 925 | No no no, non me ne curo; |
| il guancial di vacchetta è troppo duro. | |
| FABRIZIO | |
| Eh corpo d’un giudio, | |
| ora la servo io. (Parte) | |
| LINDORA | |
| Portate via | |
| la sedia ed il guanciale, | |
| 930 | quell’odor di vacchetta, ahi, mi fa male. (Torna Fabrizio con un matarazzo) |
| FABRIZIO | |
| Eccole un matarazzo; | |
| di più non posso far. | |
| LINDORA | |
| Quest’è un strappazzo, | |
| lo conosco, lo so; no, non credevo | |
| dover soffrir cotanto; | |
| 935 | ahi, che mi vien per il dolore il pianto. |
| Voglio andar... Non vuo’ più star, | |
| più beffata esser non vuo’. | |
| Signorsì, me n’anderò. | |
| Sono tanto tenerina | |
| 940 | ch’ogni cosa mi scompone; |
| e voi siete la cagione | |
| che m’ha fatto lagrimar. | |
| Se sdegnarmi almen sapessi, | |
| vendicarmi or io vorrei. | |
| 945 | Ma senz’altro morirei, |
| se m’avessi ad arrabiar. | |
| SCENA VIII | |
| FABRIZIO, poi FORESTO | |
| FABRIZIO | |
| Si contenga chi può. Corpo del diavolo, | |
| non ne potevo più. | |
| FORESTO | |
| Signor Fabrizio, | |
| il principe d’Arcadia ha comandato | |
| 950 | che dobbiam recitar all’improviso |
| stassera una comedia. | |
| FABRIZIO | |
| Io non ne so. | |
| FORESTO | |
| Non temete ch’io vi contenterò. | |
| Il conte ha destinato | |
| di far da innamorato; | |
| 955 | da innamorata dovrà far madama. |
| Lauretta fa la serva, | |
| io fo da genitore | |
| e voi dovete far da servitore. | |
| FABRIZIO | |
| Da servitor? | |
| FORESTO | |
| Cioè la parte buffa. | |
| FABRIZIO | |
| 960 | Il buffo io dovrò far? Quest’è un mestiere |
| ch’è difficile assai, | |
| per far ridere i pazzi | |
| non vi vuol grand’ingegno | |
| ma far rider i savi è grand’impegno. | |
| FORESTO | |
| 965 | Già s’avvanza la notte, |
| andatevi a vestir, ch’io venirò. | |
| FABRIZIO | |
| Farò quel che potrò. | |
| Mi dispiace il parlar all’improviso. | |
| Se fosse una comedia almen studiata, | |
| 970 | si potrebbe salvar il recitante, |
| dicendo che il poeta è un ignorante. (Parte) | |
| SCENA IX | |
| FORESTO solo | |
| FORESTO | |
| Certo, non dice mal, sogliono tutti | |
| gettar la colpa su la schiena altrui. | |
| Se un’opera va mal, dice il poeta: | |
| 975 | «La mia composizion è buona e bella; |
| quel ch’ha fallato è il mastro di capella». | |
| E questo d’aver fatto | |
| gran musica si vanta | |
| e che il difetto vien da chi la canta. | |
| 980 | Infine l’impresario, |
| senza saper qual siane la cagione, | |
| se ne va dolcemente in perdizione. | |
| Perché riesca bene un’opera, | |
| quante cose mai vi vogliono! | |
| 985 | Libro buono e buona musica, |
| buone voci e donne giovani, | |
| balli, suoni, scene e machine. | |
| E poi basta? Signor no. | |
| Che vi vuole? Io non lo so! | |
| 990 | Ma nol sa né men chi critica, |
| benché ognun vuol criticar. | |
| Parla alcuno per invidia, | |
| alcun altro per non spendere, | |
| mentre il più di tutti gli uomini | |
| 995 | col capriccio che li domina |
| suol pensare e giudicar. | |
| SCENA X | |
| Sala. | |
| Il CONTE col nome di Cintio e FABRIZIO da Pulcinella, LAURETTA da Colombina, LINDORA col nome di Diana e infine FORESTO da Pantalone | |
| IL CONTE | |
| Seguimi, Pulcinella. | |
| FABRIZIO | |
| Eccome cà. | |
| IL CONTE | |
| Siccome un’atra nube | |
| s’oppone al sole e l’ampia terra oscura, | |
| 1000 | così da quelle mura |
| coperto il mio bel sol cui l’altro cede, | |
| l’occhio mio più non vede, ond’è che afflitto | |
| i nuovi raggi del mio sole attendo. | |
| FABRIZIO | |
| Tu me parle tidisca, io non t’intendo. | |
| IL CONTE | |
| 1005 | Fedelissimo servo, |
| batti tu a quella porta. | |
| FABRIZIO | |
| A quale porta? | |
| IL CONTE | |
| A quella. | |
| FABRIZIO | |
| Io non la vedo. | |
| IL CONTE | |
| Finger dei che vi sia. | |
| Invece della porta, | |
| 1010 | in un quadro si batte o in una sedia, |
| come i comici fanno alla comedia. | |
| FABRIZIO | |
| Aggio caputo ma famme na grazia; | |
| pe che da tozzolare aggio alla porta? | |
| IL CONTE | |
| Acciò che la mia bella | |
| 1015 | venga meco a parlar. |
| FABRIZIO | |
| Cà sulla strada? | |
| IL CONTE | |
| È ver, non istà bene | |
| che facciano l’amor sopra la strada | |
| civili onesti amanti | |
| ma ciò sogliono usar i commedianti. | |
| FABRIZIO | |
| 1020 | Sì sì, tozzolerò ma se qualcuno, |
| quando ho battuto io, battesse a me? | |
| IL CONTE | |
| Lascia far, non importa, io son per te. | |
| FABRIZIO | |
| O de casa. | |
| LAURA | |
| Chi batte? (Di dentro) | |
| FABRIZIO | |
| Son io. | |
| LAURA | |
| Serva sua, signor mio. | |
| FABRIZIO | |
| 1025 | Patron, chessa è per me. |
| IL CONTE | |
| Chi siete voi, | |
| quella giovine bella? | |
| LAURA | |
| Io sono Colombina Menarella. | |
| IL CONTE | |
| Di Diana cameriera? | |
| LAURA | |
| Per servir vusustrissima. | |
| FABRIZIO | |
| 1030 | Obregato, obregato. |
| IL CONTE | |
| Deh vi prego, | |
| chiamatela di grazia. | |
| LAURA | |
| Ora la servo. | |
| FABRIZIO | |
| Sienteme, peccerella, | |
| vienence ancora tu, | |
| ch’a nce devertarimo fra de nuie. | |
| LAURA | |
| 1035 | Sì sì, questa è l’usanza, |
| se i padroni fra lor fanno l’amore, | |
| fa l’amor colla serva il servitore. | |
| Il padron colla padrona | |
| fa l’amor con nobiltà. | |
| 1040 | Noi andiamo giù alla bona |
| senza tanta civiltà. | |
| Dicon quelli: «Idolo mio, | |
| peno, moro, smanio, oh dio!» | |
| Noi diciam senz’altre pene: | |
| 1045 | «Mi vuoi ben, ti voglio bene»; |
| e facciamo presto presto | |
| tutto quel che s’ha da far. | |
| Dicon lor ch’è un gran tormento | |
| quell’amor che accende il core; | |
| 1050 | diciam noi ch’è un gran contento |
| quel che al cor ci reca amore. | |
| Ma il divario da che viene? | |
| Perché han quei mille riguardi, | |
| penan molto e parlan tardi. | |
| 1055 | Noi diciam quel che conviene |
| senza tanto sospirar. (Si ritira fingendo chiamar Diana) | |
| IL CONTE | |
| Ti piace, Pulcinella? | |
| FABRIZIO | |
| A chi non piaceresti, o Menarella? | |
| IL CONTE | |
| Ecco, viene quel bel che m’innamora. | |
| FABRIZIO | |
| 1060 | Con essa vene Menarella ancora. (Vengono Lindora e Lauretta) |
| IL CONTE | |
| Venite, idolo mio, | |
| venite per pietà. | |
| LINDORA | |
| Vengo, vengo, mio bene, eccomi qua. | |
| IL CONTE | |
| Voi siete il mio tesoro. | |
| LINDORA | |
| 1065 | Per voi languisco e moro. |
| FABRIZIO | |
| Ah tu si’ la mia bella. (A Laura) | |
| LAURA | |
| Ah voi siete il mio caro Pulcinella. | |
| IL CONTE | |
| A voi donato ho il core. (A Lindora) | |
| LINDORA | |
| Ardo per voi d’amore. | |
| FABRIZIO | |
| 1070 | Pe te me sento lo Vesuvio in pietto. (A Laura) |
| LAURA | |
| Cotto è il mio core al foco dell’affetto. | |
| IL CONTE | |
| Vezzosetta, mia diletta. (A Lindora) | |
| FABRIZIO | |
| Menarella, mia caretta. | |
| LINDORA | |
| Cintio caro, Cintio mio. | |
| LAURA | |
| 1075 | Pulcinella bello mio. |
| LINDORA | |
| Che contento, che diletto. | |
| LAURA | |
| Vien, mio bene, a questo petto. | |
| A QUATTRO | |
| Io ti voglio un po’ abbracciar. (Viene Foresto da Pantalone) | |
| PANTALONE | |
| Ola, ola, cossa feu? | |
| 1080 | Abbrazzai? Cagadonai! |
| Via caveve, via de qua. | |
| LINDORA | |
| Io m’inchino al genitore. | |
| LAURA | |
| Serva sua, signor padrone. | |
| IL CONTE | |
| Riverisco, mio signore. | |
| FABRIZIO | |
| 1085 | Te so’ schiavo, Pantalone. |
| FORESTO | |
| El ziradonarve attorno, | |
| tutti andeve a far squartar. | |
| IL CONTE | |
| Vuol ch’io vada? | |
| FORESTO | |
| Mi ve mando. | |
| FABRIZIO | |
| Vado anch’io? | |
| FORESTO | |
| Mi v’ho mandao. | |
| IL CONTE | |
| 1090 | Anderò colla mia bella. |
| FABRIZIO | |
| Anderò con Menarella. | |
| LINDORA, LAURETTA | |
| Io contenta venirò. | |
| FORESTO | |
| Via, tiolé sto canelao. | |
| Colle putte? Oh questo no. | |
| LINDORA | |
| 1095 | Signor padre, per pietà. (S’inginocchia) |
| LAURA | |
| Gnor padron, per carità. (S’inginocchia) | |
| IL CONTE | |
| Deh vi supplico ancor io. (Fa lo stesso) | |
| FABRIZIO | |
| Pantalon, patrone mio. (Fa l’estesso) | |
| FORESTO | |
| Duro star no posso più. | |
| 1100 | Via, mattazzi, levé su. |
| A QUATTRO | |
| Io vi prego. | |
| FORESTO | |
| Zitto là. | |
| A QUATTRO | |
| Vi scongiuro. | |
| FORESTO | |
| Vegnì qua. | |
| Cari fioi, deve la man. | |
| Alla fin son venezian, | |
| 1105 | m’avé mosso a compassion. |
| A QUATTRO | |
| Viva, viva Pantalon. | |
| A CINQUE | |
| Viva, viva il dolce affetto; | |
| viva, viva quel diletto | |
| che produce un vero amor, | |
| 1110 | che consola il nostro cor. |
| Fine dell’atto secondo | |